来源:三秦都市报

  这世上,从没有一种坚持会被辜负。38岁的余阿记坚持13年使用中英文双语写作,从家国大事,到读书随想,再到每天的日记,他都一笔一画工整地写下来,其中仅英语单词量,就超过100万个。

  除了是西安华山中学的一名老师,余阿记被外界所熟识的,更多的是陕西省散文学会会员这个身份。

  “这么多年来,手中的笔就没有停过。”10月10日上午,在西安东郊的家中,他告诉记者,英语写作与汉语写作有很大的不同,前者只要结构上没有出现错误即可,许多意思往往可以放在一个长句中表达;而后者正好相反,短句子多,语义通过字词直接表达。

  余阿记毕业于海南师范大学外语系,因为父亲与陕籍作家邹志安是好朋友,他从小便喜欢读书。2005年,大学毕业,他回到西安成为一名英语老师。

  工作没多久,他和一位年纪稍长的同事闲聊。得知他是外语系毕业的,同事笑称,“当英语老师,每年的教材、考题基本都是固定的,用不了几年,你的英语就会忘得差不多了。”

  这句话一下子提醒了余阿记。“不能这样,”他告诉自己,要通过持之以恒的训练,不间断地继续学习,不断扩充英语词汇量。为了能锻炼英语写作能力,他甚至自己动笔写中高考、托福、雅思的英语作文。

  2011年,余阿记前往乡下支教。当时,网络博客正在流行,在很多朋友的鼓励下,他尝试开通博客,将一些用英语写的散文、诗歌发在博客上。

  “起初,我还担心大家看不懂,没有兴趣。”让余阿记没想到的是,无数网友都给他的这种执着精神点赞,这让他收获了满满的信心,“汉语是一门如此古老、奇妙的语言,我没有办法放弃,但是双语写作既是不同的体验,也能让我的作品更具风格。”

  去年,余阿记的作品集《长夜所思》出版,这本书虽然是中文版,但是他仍保存了密密麻麻的英文手稿。

  余阿记说,英语学习有四门功课“听说读写”,四者中写作是最难的。英文写作也给余阿记的教学带来了好处,很多学生看到他的手稿,对英语产生了兴趣。